Und jetzt tust du, was sie dir gesagt haben, jetzt bist du unter Kontrolle Some of those that work forces, are the same that burn crosses Songtext für RISE von League of Legends feat. Englisch ist leider oft etwas limitiert und Liedtexte sind durch ihre Abstraktheit nur mit Wissen um den Kontext richtig zu interpretieren oder zu übersetzen. (Now you're under control) And now you do what they told ya Some of those that work forces, are the same that burn crosses I Rise 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung - Madonna - Us kids don't know what / Wir Kinder wissen nicht, was // we're talking about, / wir reden über, // that we're too young / to understand how / … Polizisten. (Now you're under control) And now you do what they told ya Ersteres kann man machen, da das ja im deutschen überaus gebräuchlich ist, für … Du rechtfertigst die, die gestorben sind für das Tragen des Abzeichens, sie sind die ausgesuchten Weißen

"Those who died are justified," bedeutet "Die, die starben werden gerechtfertigt". Und jetzt tust du, was sie dir gesagt haben, jetzt bist du unter Kontrolle Ich hoffe ich konnte etwas helfen.Da die Übersetzerin schon seit über 1 1/2 Jahren nicht mehr hier war,The source lyrics have been updated. Some of those that work forces, are the same that burn crosses

Du rechtfertigst die, die gestorben sind für das Tragen des Abzeichens, sie sind die ausgesuchten WeißenMache von denen, die Truppen anführen, sind die selben die Kreuze verbrennen Du rechtfertigst die, die gestorben sind für das Tragen des Abzeichens, sie sind die ausgesuchten Weißen Mache von denen, die Truppen anführen, sind die selben die Kreuze verbrennen Es sollte in etwa so übersetzt werden: "Die Ermordeten (Getöteten) werden von denen gerechtfertigt die sich durch das Tragen der Marke für die auserwählten Weißen handeln." Mache von denen, die Truppen anführen, sind die selben die Kreuze verbrennen (Now you're under control) And now you do what they told ya Mache von denen, die Truppen anführen, sind die selben die Kreuze verbrennen Some of those that work forces, are the same that burn crosses "Those who died are justified," bezieht sich nicht direkt auf "for wearing the badge, they're the chosen whites" sondern ist als zwei getrennte Aussagen zu sehen. (Now you're under control) And now you do what they told ya

Und jetzt tust du, was sie dir gesagt haben, jetzt bist du unter Kontrolle Die, die gestorben sind, waren berechtigt, für das Tragen des Abzeichens, sie sind die ausgesuchten Weißen "for wearing the badge, they're the chosen whites" bedeutet "Durch das Tragen der Marke, sind Sie die auserwählten Weißen." Du rechtfertigst die, die gestorben sind für das Tragen des Abzeichens, sie sind die ausgesuchten Weißen Mache von denen, die Truppen anführen, sind die selben die Kreuze verbrennen Und jetzt tust du, was sie dir gesagt haben, jetzt bist du unter Kontrolle Sorry, aber das ist nicht richtig übersetzt. Mache von denen, die Truppen anführen, sind die selben die Kreuze verbrennen Mache von denen, die Truppen anführen, sind die selben die Kreuze verbrennenDie, die gestorben sind, waren berechtigt, für das Tragen des Abzeichens, sie sind die ausgesuchten Weißen (Now you're under control) And now you do what they told ya Please review your translation. Ich würde vorschlagen, dass man zur Vereinheitlichung entweder "Fick dich" wie "Motherfucker" ebenfalls bei "Fuck You" belässt, oder man übersetzt beides, sprich "Fick Dich" und "Mutterficker". Some of those that work forces, are the same that burn crosses Some of those that work forces, are the same that burn crosses

Die, die gestorben sind, waren berechtigt, für das Tragen des Abzeichens, sie sind die ausgesuchten Weißen Und jetzt tust du, was sie dir gesagt haben, jetzt bist du unter Kontrolle Dabei geht es um die Polizisten (deshalb auch Marke), die Tötungen und Morde damit rechtfertigen, dass sie durch die Marke zur auserwählten Rasse gehören.Ich finde das wird in einer "Wort für Wort" Übersetung nicht deutlich. Und jetzt tust du, was sie dir gesagt haben, jetzt bist du unter Kontrolle

Hier geht es um Macht im Sinne der staatlich übertragenen Macht. Das bezieht sich auf die Opfer.

Mache von denen, die Truppen anführen, sind die selben die Kreuze verbrennen (Now you're under control) And now you do what they told ya The Glitch Mob, Mako & The Word Alive.

Some of those that work forces, are the same that burn crosses Und jetzt tust du, was sie dir gesagt haben, jetzt bist du unter KontrolleDie, die gestorben sind, waren berechtigt, für das Tragen des Abzeichens, sie sind die ausgesuchten Weißen "Some of those that work forces" bedeutet zum Beispiel "Einige von denen die Macht ausüben" und hat mit Truppen, Soldaten oder Militär nichts zu tun. (Now you're under control) And now you do what they told ya! Some of those that work forces, are the same that burn crosses

Gzsz Jubiläumsfolge Ansehen, Guten Morgen Mein Schatz Auf Arabisch, Heimat Plural, Ausgerechnet Norderney Mediathek, A War Against You, King Crab Legs, Blende Umrechnung Mittelformat, Vogelspinnen Kaufen In Der Nähe, Inka Bause Gestorben, Karl Lagerfeld Umsatz, Beckenbodenzentrum Ludwigsburg, Saragossa Blog, Kriebelmücken 2020, Nfl Fantasy Rankings Ppr, Most Mysterious Song Wikipedia, Selena Gomez Musikvideo, Flugzeug Clipart Schwarz Weiß, Graue Haare Weg Ohne Färben, Michele Morrone - Watch Me Burn Deutsch, Gewächse Arten, Gestapo Logo, Zigarettenasche Giftig Für Katzen, Bluestacks Pokemon Go Authentication Failed, Mi 9 Lite Miui Dialer, Anne Will Wohnort, Gzsz 2003 Tvnow, Mi Account App, Zitterspinne Netz, Yeelight App Alternative, Das Farbenspiel Des Winds, Facebook Deutschland News, Judith Rakers Sendetermine, Euscorpius Italicus Haltung Terrarium Größe, 84 Charing Cross Road Film Youtube, Medela Calma Sauger Apotheke, Polizei Ausbildung Stundenplan, Ciao Ragazzi, Hipp Bio-getreidebrei 100% Reis Test, Wie Dem Auch Sei Französisch, Fressen Wespen Blattläuse, I Am The Fire Ghost Monroe, White Lady 255, Hubertus Meyer-burckhardt Tochter, Adobe Encore, Eric Stehfest Wikipedia, Nike Sneakrs, Heimat Plural, Neil Gorsuch, Minecraft Command Weather Off, Guantanamo Bilder, Klara Kuntze Fotos, Lego Harry Potter, Aline Abboud Freundin, Pink Tour 2019 Songs, Before You Go Noten, Festival November 2019, Popcorn Zeitschrift, Bewerbungsfrist Polizei, Antje Wöhnke Nicht Mehr Bei Hallo Niedersachsen, Dsg Stuttgart, Chinesische Zeichen übersetzen, Maroon 5's One More Night, Sutter Local Media Firmenwagen, Dirty Questions To Ask Your Boyfriend, Tt Payment, Kasernierte Volkspolizei Bewaffnung, Bedroom Floor, Mi Fit App Gewicht ändern, Saturday Night Khalid Lyrics Deutsch, Ernährungsplan Abnehmen, Roborock Karte Speichern, Tarantel Burgenland, Thomas Let's Dance Dsds, Klaus-Dieter Klebsch The Walking Dead, Andreas Popp Telegram, Best Basketball Shoes 2019, Wann Kommen Neue Folgen Von Gefragt -- Gejagt 2020, System Ui Tuner Android 10, Easy Rider Film, On Schuhe Wasserdicht Sale, Cody Walker (rugby), Spinnen Entfernen Gerät, Jan Hahn Husum, Minecraft End Stadt, Cineworld Dividende, Elmar Theveßen Trump, On Wasserdicht Damen, Bad Luck Khalid Lyrics, Evarcha Sp,

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *